![]() |
||||||
|
||||||
![]() |
||
|
| ||
|
Gammelbåtsider på skikkelig Trøndersk Båtlaget Nidaros har tatt konsekvensene av sin geografiske tilknytning på alvor, og gir brukeren valget... Av Admin 13. mai 2003, kl.09:22 Det ville være vanskelig for andre å måtte stauke seg gjennom nettsider på trønderdialekt. Dette har trønderene i båtlaget Nidaros gjort noe med. I tillegg til høflig bokmål får brukeren mulighet til å trykke på "Trøndersk" oppe på websida. Denne oversetter øyeblikkelig alle sider man deretter klikker på til Trøndersk... Hva som er spesielt med dette? - De har nemlig brukt en trøndervri på Øyvind Borgenholts berømte "odalizer", som oversetter on-the-fly. Øyvind har utvidet denne til Trønder og "barnespråk" også. - Vil du f.eks. lese Hildringstimen på trøndersk, kan du skrive http://odalizer.com/cgi-bin/trondalizer.cgi?url=http://www.hildringstimen.no/index.html.... eller på Odals-dialekt: http://odalizer.com/cgi-bin/odalizer.cgi?url=http://www.hildringstimen.no/index.html... Vil du sjekke hvordan din egen nettside ser ut etter Odalizerens tygging, kan du besøke www.odalizer.com. Jeg tror Borgenholts neste prosjekt må bli en skikkelig "Nordaførrlizer" for skikkelige saftige gloser. :o)
|